Naïn ou Naïm (Lc 7.11): une différence révélatrice

This study investigates spelling variants of the name of the city where Jesus raises the only son of a widow, in Lk 7.11: Nain or Naim. The study develops along three lines: textual critic, Hebraic etymology, ancient geography. The investigation eventually raises the question of the theological sign...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Lovinfosse, Marie de (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press [2018]
In: New Testament studies
Year: 2018, Volume: 64, Issue: 1, Pages: 20-32
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Lukasevangelium 7,11 / Place / Textual criticism
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Textual Criticism
B Naim
B Lk 7.11
B Eusebius of Caesarea
B Hieronymus
B ancient geography
B Nain
B Origen
B Hebraic etymology
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:This study investigates spelling variants of the name of the city where Jesus raises the only son of a widow, in Lk 7.11: Nain or Naim. The study develops along three lines: textual critic, Hebraic etymology, ancient geography. The investigation eventually raises the question of the theological significance of the miracle of Nain.
Cet article étudie les variantes du nom de la ville à proximité de laquelle Jésus ressuscite le fils unique d'une veuve, en Lc 7.11 : Naïn ou Naïm. L'étude est conduite sous trois angles complémentaires : la critique textuelle, l'étymologie hébraïque, la géographie ancienne. L'enquête soulève finalement la question de la portée théologique du miracle de Naïn.
ISSN:1469-8145
Contains:Enthalten in: New Testament studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/S0028688517000224