Translating brḳ in Job 2:9 - a functionalist approach: 9 - a functionalist approach
This study makes use of the Functionalist Translation approach in the translation of brḳ [ברך] in Job 2:9 in line with Christiane Nord’s Model of Literary Communication to demonstrate how early translators’ cognisance of the language and culture of the source text may have influenced the way they tr...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[2018]
|
In: |
Acta theologica
Year: 2018, Volume: 38, Issue: 2, Pages: 105-122 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Textual criticism
/ Brk
/ Perspective
/ Bible. Ijob 2,9
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Ijob 2,9
|
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1588233626 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210519185316.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 190228s2018 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.18820/23099089/actat.v38i2.7 |2 doi | |
024 | 7 | |a 10520/EJC-13d23f9661 |2 hdl | |
035 | |a (DE-627)1588233626 | ||
035 | |a (DE-576)518233626 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ518233626 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Lier, G. E. |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translating brḳ in Job 2:9 - a functionalist approach |b 9 - a functionalist approach |c G. E. Lier |
264 | 1 | |c [2018] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This study makes use of the Functionalist Translation approach in the translation of brḳ [ברך] in Job 2:9 in line with Christiane Nord’s Model of Literary Communication to demonstrate how early translators’ cognisance of the language and culture of the source text may have influenced the way they translated brḳ [ברך] in Job 2:9. The premise of this paper is that the translators began to render brḳ [ברך] in Job 2:9 conversely when they were no longer familiar with the culture of the Hebrew source text. The study aims to demonstrate that a functionalist approach in literary translation may assist with the translation of enigmatic texts in the Hebrew Scriptures to produce a target text that takes into account the source-culture inventory and appropriately communicates the translated text to the target-culture perspective. | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069824518 |0 (DE-627)822828561 |0 (DE-576)429512562 |a Bibel |p Ijob |n 2,9 |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4651347-4 |0 (DE-627)700474668 |0 (DE-576)214670104 |2 gnd |a brk |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4045301-7 |0 (DE-627)104297867 |0 (DE-576)209064595 |2 gnd |a Perspektive |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)1069824518 |0 (DE-627)822828561 |0 (DE-576)429512562 |a Bibel |2 gnd |p Ijob |n 2,9 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Acta theologica |d Bloemfontein, 2001 |g 38(2018), 2, Seite 105-122 |h Online-Ressource |w (DE-627)366386077 |w (DE-600)2113654-3 |w (DE-576)347604765 |x 2309-9089 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:38 |g year:2018 |g number:2 |g pages:105-122 |
856 | |u https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/download/3680/3447 |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [oa journal (via doaj)] | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.18820/23099089/actat.v38i2.7 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u http://ref.scielo.org/zyh7dp |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://hdl.handle.net/10520/EJC-13d23f9661 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 38 |j 2018 |e 2 |h 105-122 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 45002009_45002009 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3057024408 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1588233626 | ||
LOK | |0 005 20210519185316 | ||
LOK | |0 008 190228||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3911753217 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1588233626 | ||
LOK | |0 005 20210416204241 | ||
LOK | |0 008 210416||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z1-002 (Print) |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC02954136 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Brk,Perspective,Textual criticism,Text criticism |
STB | 0 | 0 | |a Critique textuelle,Perspective,brk |
STC | 0 | 0 | |a BRK,Crítica textual,Perspectiva |
STD | 0 | 0 | |a Critica testuale,Prospettiva,brk |
STE | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘,视角,透视,观点 |
STF | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘,視角,透視,觀點 |
STG | 0 | 0 | |a BRK,Crítica textual,Perspectiva |
STH | 0 | 0 | |a brk (иврит),Перспектива,Текстовая критика |
STI | 0 | 0 | |a brk,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Προοπτική |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a ברך , Linearperspektive,Zentralperspektive |