"Wenn nun das Salz nicht mehr saltzt, womit soll man salzen?" (Mt 5,13): Luthers Beitrag zur deutschen Sprache und zur Demokratisierung des Wissens
Der Satz aus der Bergpredigt verlangt danach, laut gesprochen zu werden, um seinen Klang zu entdecken und seinen Rhythmus zu erspüren. Genau das wollte Luther: Seine Bibelübersetzung sollte nicht nur gut zu lesen, sondern auch gut zu sprechen sein. Sie sollte jeden ansprechen, sodass durch die mensc...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Artículo |
Lenguaje: | Alemán |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado: |
Friedrich Verlag GmbH
2011
|
En: |
Entwurf
Año: 2011, Número: 1, Páginas: 26-33 |
Clasificaciones IxTheo: | HA Biblia RA Teología práctica RF Catequética RG Pastoral |
Otras palabras clave: | B
Bibel
B Trabajo bíblico B Luther, Martin (1483-1546) B Bibel Luther B Traducción B Bibelpastoral |
Sumario: | Der Satz aus der Bergpredigt verlangt danach, laut gesprochen zu werden, um seinen Klang zu entdecken und seinen Rhythmus zu erspüren. Genau das wollte Luther: Seine Bibelübersetzung sollte nicht nur gut zu lesen, sondern auch gut zu sprechen sein. Sie sollte jeden ansprechen, sodass durch die menschlichen Worte hindurch das lebendige Wort Gottes zu Gehör kommt. Die vorliegenden Anregungen wollen den Einsatz der Lutherbibel von der Grundschule bis in die Sekundarstufe II ermöglichen. |
---|---|
ISSN: | 0343-6519 |
Obras secundarias: | In: Entwurf
|