Speaking of grief and the grief of speaking: martyrs’ speech and the perils of translation

In Derrida’s Monolinguism of the Other, a theory about the universal and constitutive alienation of the speaking subject from language finds its exemplary grounding in Derrida’s own experience as an Algerian Jew, one whose relationship to the French language is both totalizing and exiled (‘I have on...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Kotrosits, Maia ca. 20./21. Jh. (Autor)
Tipo de documento: Electronic/Print Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Taylor & Francis [2016]
En: Culture and religion
Año: 2016, Volumen: 17, Número: 4, Páginas: 431-449
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Derrida, Jacques 1930-2004 / Mártir / Duelo / Lengua / Traducción
Clasificaciones IxTheo:AA Ciencias de la religión
CB Existencia cristiana
HC Nuevo Testamento
Otras palabras clave:B Language
B Colonisation
B Early Christianity
B Violence
B Traslado
B Martyrdom
Acceso en línea: Volltext (doi)
Descripción
Sumario:In Derrida’s Monolinguism of the Other, a theory about the universal and constitutive alienation of the speaking subject from language finds its exemplary grounding in Derrida’s own experience as an Algerian Jew, one whose relationship to the French language is both totalizing and exiled (‘I have only one language, it is not mine.’). He equates speaking not only with contingent citizenship and a divestment of what one never really had in the first place, but also with the extreme experiences of torture, threat and physical violence. He indeed uses the words ‘passion’ and ‘martyr’ to describe his experience. In this paper, I will read Derrida ‘backwards,’ and against the universalizing move Derrida and those following him make in order to suggest a way of reading some scenes of violent death as scenes about diasporic cultural divestment. I’ll specifically attend to martyrs’ speech, and do so reading them as archives of the perils and inescapable expenses of entering dominant cultural ‘languages.’
ISSN:1475-5610
Obras secundarias:Enthalten in: Culture and religion
Persistent identifiers:DOI: 10.1080/14755610.2017.1296010