The Difficulty of monogenēs theos in John 1,18: a reassessment

The expression μονογενὴς Θεός is considered one of the most difficult phrases in the study of the NT. Two decades ago, the prevailing view among New Testament scholars was that the phrase μονογενὴς Θεός in the Johannine writings means 'only' or 'single'. More recently, some schol...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Pubblicato in:Biblica
Autore principale: Coutsoumpos, Panayotis 1955- (Autore)
Tipo di documento: Digitale/Stampa Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Caricamento...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Pubblicazione: Peeters [2017]
In: Biblica
Anno: 2017, Volume: 98, Fascicolo: 3, Pagine: 435-446
(sequenze di) soggetti normati:B Bibel. Johannesevangelium 1,18 / Cristologia
Notazioni IxTheo:HC Nuovo Testamento
NBF Cristologia
Altre parole chiave:B Bibel. Johannesevangelium 1,18
B Greco
Accesso online: Volltext (doi)
Descrizione
Riepilogo:The expression μονογενὴς Θεός is considered one of the most difficult phrases in the study of the NT. Two decades ago, the prevailing view among New Testament scholars was that the phrase μονογενὴς Θεός in the Johannine writings means 'only' or 'single'. More recently, some scholars have argued the case for interpreting this phrase simply as 'only begotten'. This article proposes that the overwhelming evidence from both classical Greek literature and the New Testament itself, including statements from outside the writings of John (e.g. Heb. 11,17), establish beyond question that this phrase refers to uniqueness and singularity, not to origin or derivation.
ISSN:0006-0887
Comprende:Enthalten in: Biblica
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BIB.98.3.3245516