The Difficulty of monogenḕs theós in John 1,18: A Reassessment

The expression μονογενὴς Θεός is considered one of the most difficult phrases in the study of the NT. Two decades ago, the prevailing view among New Testament scholars was that the phrase μονογενὴς Θεός in the Johannine writings means 'only' or 'single'. More recently, some schol...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Coutsoumpos, Panayotis 1955- (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Peeters [2017]
En: Biblica
Año: 2017, Volumen: 98, Número: 3, Páginas: 435-446
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Johannesevangelium 1,18 / Cristología / Bibel. Johannesevangelium 1,18 / Griego
Clasificaciones IxTheo:HC Nuevo Testamento
NBF Cristología
Acceso en línea: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Descripción
Sumario:The expression μονογενὴς Θεός is considered one of the most difficult phrases in the study of the NT. Two decades ago, the prevailing view among New Testament scholars was that the phrase μονογενὴς Θεός in the Johannine writings means 'only' or 'single'. More recently, some scholars have argued the case for interpreting this phrase simply as 'only begotten'. This article proposes that the overwhelming evidence from both classical Greek literature and the New Testament itself, including statements from outside the writings of John (e.g. Heb. 11,17), establish beyond question that this phrase refers to uniqueness and singularity, not to origin or derivation.
ISSN:2385-2062
Obras secundarias:Enthalten in: Biblica
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BIB.98.3.3245516