Kein Zauberspruch: Ein katholisches Plädoyer für ein anderes Vaterunser
Nachdem Papst Franziskus die deutsche Übersetzung des Vaterunsers kritisiert hat, ist eine breite Debatte entbrannt. Wäre eine Änderung aus Sicht der Liturgiewissenschaft alltäglich oder anstößig?
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Print Статья |
Язык: | Немецкий |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Опубликовано: |
Herder
[2018]
|
В: |
Herder-Korrespondenz
Год: 2018, Том: 72, Выпуск: 2, Страницы: 13-15 |
Нормированные ключевые слова (последовательности): | B
Franziskus, Папа римский (мотив) 1936-
/ Vaterunser
/ Литургия (мотив)
/ Текст
|
Индексация IxTheo: | HC Новый Завет KCB Папство KDB Католическая церковь RC Литургика |
Итог: | Nachdem Papst Franziskus die deutsche Übersetzung des Vaterunsers kritisiert hat, ist eine breite Debatte entbrannt. Wäre eine Änderung aus Sicht der Liturgiewissenschaft alltäglich oder anstößig? |
---|---|
ISSN: | 0018-0645 |
Второстепенные работы: | Enthalten in: Herder-Korrespondenz
|