Lire la Bible aujourd'hui: l'héritage de l'herméneutique orthodoxe
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Artículo |
Lenguaje: | Francés |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado: |
2006
|
En: |
Istina
Año: 2006, Volumen: 51, Número: 3, Páginas: 276-287 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Hermenéutica
/ Bibel
/ Iglesia ortodoxa
/ Exegesis
/ Historia
B Profesión docente / Bibel |
Clasificaciones IxTheo: | HA Biblia KDF Iglesia ortodoxa RB Ministerio eclesiástico |
Otras palabras clave: | B
Orthodoxie
B Hermenéutica |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1644969203 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616121146.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2006 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1644969203 | ||
035 | |a (DE-576)466117469 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466117469 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)13219533X |0 (DE-627)519227735 |0 (DE-576)168326620 |4 aut |a Breck, John |d 1939- | |
109 | |a Breck, John 1939- |a Breck, Robert Evans 1939- | ||
245 | 1 | 0 | |a Lire la Bible aujourd'hui |b l'héritage de l'herméneutique orthodoxe |
246 | 3 | 0 | |a Lire la Bible aujourd'hui quels enjeux pour les Églises? |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Rubrikentitel: Lire la Bible aujourd'hui : quels enjeux pour les Églises? | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 4 | |a Orthodoxie | |
652 | |a HA:KDF:RB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4043912-4 |0 (DE-627)10469713X |0 (DE-576)209057858 |2 gnd |a Orthodoxe Kirche |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 0 | 4 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4130084-1 |0 (DE-627)105705209 |0 (DE-576)20961594X |2 gnd |a Lehramt |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Istina |d Paris [u.a.], 1954 |g 51(2006), 3, Seite 276-287 |w (DE-627)129883565 |w (DE-600)300448-X |w (DE-576)015180689 |x 0021-2423 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:51 |g year:2006 |g number:3 |g pages:276-287 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 51 |j 2006 |e 3 |h 276-287 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 331237314X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644969203 | ||
LOK | |0 005 20160405140800 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442050373 |a KDF | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3312373158 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1644969203 | ||
LOK | |0 005 20190311211709 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)168430 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ088802/51/BKJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 207 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 144205302X |a RB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Exegesis,Hermeneutics,History,History,History in art,Orthodox Church,Teaching profession,Teaching post,Teaching office |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Herméneutique,Histoire,Histoire,Histoire,Professorat,Enseignement,Enseignement,Église orthodoxe |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Hermenéutica,Historia,Historia,Historia,Iglesia ortodoxa,Profesión docente |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa ortodossa,Ermeneutica,Esegesi,Insegnamento,Magistero,Magistero,Storia,Storia |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,教师工作,教师职业,教学专业,正教会,东正教,东正教会,注释,诠释,解经,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 教師工作,教師職業,教學專業,正教會,東正教,東正教會,歷史,史,注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Hermenêutica,História,História,Igreja ortodoxa,Magistério,Docência,Docência |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Должность учителя,История,История (мотив),Православная церковь,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Ερμηνευτική,Ιστορία,Ιστορία (μοτίβο),Ορθόδοξη Εκκλησία |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung |
SYG | 0 | 0 | |a Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Eastern Orthodox Church,Christian-Orthodox Church,Russian Orthodox Church,Armenian church,Greek Orthodoc Church,Ostkirche,Christlich-orthodoxe Kirche,Armenische Kirche,Orthodox Church,Orthodoxie,Orthodoxos Katholikē Ekklēsia,Orthodoxos Katholikē kai Anatolikē Ekklēsia , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |