Integrity in translating and editing

American translators and editors, Harold W. Attridge and Linda M. Maloney, of the Hermeneia commentaries on Hebrews and First John have shown their discriminative attitudes toward monasticism by distorting the Greek and German texts. Nothing that there was no mention of any female in the dramatis pe...

全面介绍

Saved in:  
书目详细资料
主要作者: Buchanan, George Wesley 1921- (Author)
格式: Print Review
语言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
载入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Peeters 2008
In: Revue biblique
Year: 2008, 卷: 115, 发布: 1, Pages: 49-55
Review of:Johannesbriefe / Georg Strecker (Buchanan, George Wesley)
Epistle to the Hebrews / Harold W. Attridge (Buchanan, George Wesley)
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bibel. Neues Testament / 翻译 / 英语
B 翻译 / Problem
IxTheo Classification:HA Bible
HC New Testament
Further subjects:B Bibel
B 书评
B 翻译
B 英语
实物特征
总结:American translators and editors, Harold W. Attridge and Linda M. Maloney, of the Hermeneia commentaries on Hebrews and First John have shown their discriminative attitudes toward monasticism by distorting the Greek and German texts. Nothing that there was no mention of any female in the dramatis personae of either document, they added feminine characters to the text and thereby changed the message to suit their own political preferences. Scholars should object strenuously to this misrepresentation of the Scripture.
ISSN:0035-0907
Contains:In: Revue biblique