Das "Salz der Erde" ist kein "Salz"

The saying “you are salt to the world“ (Matt 5,13║) will present difficulties for interpreters as long as their attempt is based on the assumption the salt here mentioned is cooking salt. The paradox can be solved, however, if one starts from the idea that the salt is saltpetre. Saltpetre was a comm...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Dämmgen, Ulrich (VerfasserIn)
Medienart: Druck Aufsatz
Sprache:Deutsch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Herder 2011
In: Biblische Notizen
Jahr: 2011, Band: 151, Seiten: 115-121
normierte Schlagwort(-folgen):B Salz der Erde / Salz
IxTheo Notationen:HB Altes Testament
Beschreibung
Zusammenfassung:The saying “you are salt to the world“ (Matt 5,13║) will present difficulties for interpreters as long as their attempt is based on the assumption the salt here mentioned is cooking salt. The paradox can be solved, however, if one starts from the idea that the salt is saltpetre. Saltpetre was a commodity that was already being produced and traded during the period that Jesus lived.
Die Deutung des Wortes „Ihr seid das Salz der Erde“ (Mt 5,13║) bleibt schwierig, solange man annimmt, dass es sich hierbei um Speisesalz handelt. Die Widersprüche entfallen, wenn man davon ausgeht, dass das Salz Salpeter ist. Salpeter wurde zu Lebzeiten Jesu erzeugt und war Handelsware.
ISSN:0178-2967
Enthält:In: Biblische Notizen