Greek Brothels in Jerusalem? Vulgate Readings of the Second Book of the Maccabees

Dieses Papier präsentiert Besonderheiten der Vulgata-Version des Zweiten Buches der Makkabäer (2 Mkk). Der Text der Vulgata wird dem griechischen Originaltext aus der Septuaginta und lateinischen Übersetzungen (Vetus Latina) gegenübergestellt. Die behandelten Themen umfassen: Stil, narrativer Fokus,...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Teichmann, Jenny (Συγγραφέας)
Τύπος μέσου: Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο
Γλώσσα:Αγγλικά
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Φόρτωση...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Έκδοση: [2017]
Στο/Στη: Vulgata in dialogue
Έτος: 2017, Τόμος: 1, Σελίδες: 83-101
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών:B Bibel. Makkabäer 2. / Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Bibel (Vulgata) / Bibel (Vetus Latina)
Σημειογραφίες IxTheo:ΗΒ Παλαιά Διαθήκη
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B Septuaginta
B Vulgata
B Septuaginta Vulgata 2 Mkk
B 2 Mkk
Διαθέσιμο Online: Volltext (kostenfrei)
Περιγραφή
Σύνοψη:Dieses Papier präsentiert Besonderheiten der Vulgata-Version des Zweiten Buches der Makkabäer (2 Mkk). Der Text der Vulgata wird dem griechischen Originaltext aus der Septuaginta und lateinischen Übersetzungen (Vetus Latina) gegenübergestellt. Die behandelten Themen umfassen: Stil, narrativer Fokus, Namen und Zahlen, kultureller Hintergrund, „Misanthropie“ und theologische Eigenheiten. Dieses Papier will eine generelle Übersicht geben und keine erschöpfende Behandlung des Themas sein.
ISSN:2504-5156
Περιλαμβάνει:Enthalten in: Vulgata in dialogue
Persistent identifiers:DOI: 10.25788/vidbor.v1i0.30