Der Mittelteil des 1. Kapitels von Augustins Adnotationes in Iob
Augustins Erklärungen zu ausgewählten Versen des ersten Ijob-Kapitels waren zunächst als Glossen auf den Rändern seines Ijob-Exemplars notiert. Für die (ohne Augustins Mitwirkung erfolgte) Veröffentlichung der Adnotationes in Iob wurden die Glossen samt den betreffenden Lemmata in Fließtext umgeschr...
Authors: | ; |
---|---|
格式: | 電子 Article |
語言: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
出版: |
[2018]
|
In: |
Vulgata in dialogue
Year: 2018, 卷: 2, Pages: 53-68 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Augustinus, Aurelius, 聖人 354-430, Adnotationes in Iob
/ Bibel. Ijob 1
/ 詞目
/ Randbemerkung
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament KAB Church history 30-500; early Christianity |
Further subjects: | B
Augustinus
Adnotationes in Iob; Ijob (Kap. 1)
Koordinationsprobleme zwischen Lemmata und Randglossen
Haplographie
Rekonstruktion des ursprünglichen Gedankengangs
B Augustinus, Adnotationes in Iob (Kap. 1) B Koordinationsprobleme zwischen Lemmata und Randglossen B Haplographie B Rekonstruktion des ursprünglichen Gedankengangs |
在線閱讀: |
Volltext (kostenfrei) |
總結: | Augustins Erklärungen zu ausgewählten Versen des ersten Ijob-Kapitels waren zunächst als Glossen auf den Rändern seines Ijob-Exemplars notiert. Für die (ohne Augustins Mitwirkung erfolgte) Veröffentlichung der Adnotationes in Iob wurden die Glossen samt den betreffenden Lemmata in Fließtext umgeschrieben. Im Mittelteil von Kapitel 1 kam es dabei zu groben sinnstörenden Fehlern: Dem Redaktor gelang es nicht, Randglossen und Lemmata einander richtig und vollständig zuzuordnen. Hinzu kommt eine Haplographie an zentraler Stelle. Ziel des Artikels ist es – im Vorfeld einer Neuausgabe der Adnotationes in Iob – Augustins ursprünglichen Gedankengang und damit seine Auswahl erläuterungsbedürftiger Lemmata im ersten Ijob-Kapitel zu rekonstruieren. |
---|---|
ISSN: | 2504-5156 |
Contains: | Enthalten in: Vulgata in dialogue
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.25788/vidbor.v1i0.37 |