Sulle tracce del copista: falsi d’autore nell’atelier di Andrea Darmario

After offering an up-to-date biography of the famous copyist and forger Andreas Darmarios, this essay analyses three cases of forgery by means of pseudoepigraphical titles and text interpolation. Thanks to some recent studies and a survey on archival documents, Darmarios’ biography is enriched by mo...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: De Blasi, Alessandro (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Italien
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Brepols [2019]
Dans: Apocrypha
Année: 2019, Volume: 30, Pages: 185-200
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Darmarios, Andreas 1540-1587 / Faux / Copistes / Scribe / Écriture / Biographie
Classifications IxTheo:KAH Époque moderne
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:After offering an up-to-date biography of the famous copyist and forger Andreas Darmarios, this essay analyses three cases of forgery by means of pseudoepigraphical titles and text interpolation. Thanks to some recent studies and a survey on archival documents, Darmarios’ biography is enriched by more details, especially about the date of his first arrival in Italy and his possible death in Spain. On the other hand, strategies and motives of the forger dealing with exegetical literature were highlighted through the three cases listed here. In the last one, on a little known « Commentary on the Song of Songs », we provided more evidence about its alleged attribution to Neophytos Enkleistos.
Copiste parmi les plus productifs et les moins fiables de son époque, Andreas Darmarios (1540-1590) a réussi à se tailler son propre marché dans la production de livres de l’époque de la Contre-Réforme, mais au prix d’expédients pour la plupart malhonnêtes. Un nombre considérable d’oeuvres copiées dans son atelier semblent avoir été mises en circulation sous de faux titres, de nombreuses autres ont été défigurées et retravaillées : nous en présentons ici un examen. Quels sont les motifs du faussaire ? Quel rôle assume-t-il dans la transmission du texte ? Le dernier cas de commentaire sur le Cantique des cantiques, peu connu et issu d’un manuscrit de l’Escurial, est un excellent banc d’essai : il permet de faire ressortir le profil d’un copiste qui, en transmettant et en interpolant le texte, finit par devenir un auteur.
Contient:Enthalten in: Apocrypha
Persistent identifiers:DOI: 10.1484/J.APOCRA.5.120136