Λεγιών and Matthean Latinisms
Assuming Markan priority, one can admit that the basics of the ‘Gerasene story’ are the same in all the Synoptic Gospels. While Luke preserves most of the Markan details, Matthew’s version is remarkably short. One significant detail Matthew leaves out—and which is present in Luke and Mark—is the spe...
Subtitles: | Abweichender Titel:The Demoniacs in the Gospel of Matthew |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Ed. Dehoniane
2019
|
In: |
Annali di storia dell'esegesi
Year: 2019, Volume: 36, Issue: 2, Pages: 359-362 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Mark
/ Demon
/ Name
/ Legion
|
IxTheo Classification: | HC New Testament NBH Angelology; demonology |
Further subjects: | B
Bible . Matthew; Criticism, Textual
B Christology B Latinisms B Greek language; Terms; Legion B Matthew B Gerasene story B Bible . Matthew; Criticism, Redaction B Λεγιών |
Summary: | Assuming Markan priority, one can admit that the basics of the ‘Gerasene story’ are the same in all the Synoptic Gospels. While Luke preserves most of the Markan details, Matthew’s version is remarkably short. One significant detail Matthew leaves out—and which is present in Luke and Mark—is the specification of the name of the demons, Λεγιών. It is my argument in this brief essay that Matthew’s Christological characterization remains the most probable reason for his avoidance of Λεγιών rather than a Matthean aversion for Latinisms. |
---|---|
ISSN: | 1120-4001 |
Contains: | Enthalten in: Annali di storia dell'esegesi
|