akúein/eisakúein (שמע) in greek Exodus

Text-linguistic information embedded in the Greek translation of Exodus is the primary data we possess to understand the translator’s process, discern the Greek linguistic conventions used by him, and establish his intended meaning. This kind of analysis also enables us to evaluate the degree of int...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Articles
Main Author: Perkins, Larry J. 1948- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters [2020]
In: Journal of septuagint and cognate studies
Year: 2020, Volume: 53, Pages: 43-65
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Biblical studies / Septuaginta (Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum) / Translation science / Exodus tradition / Linguistics / Literature studies
IxTheo Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Text-linguistic information embedded in the Greek translation of Exodus is the primary data we possess to understand the translator’s process, discern the Greek linguistic conventions used by him, and establish his intended meaning. This kind of analysis also enables us to evaluate the degree of interference which the source text exhibits lexically and compositionally within the translation. The variation that occurs in Greek Exodus in the usage of ἀκούειν/εἰσακούειν provides an interesting case study in the translator’s approach to his task. This article reflects upon this translator’s textual decisions and seeks to discern why he employs this variation of Greek forms in his rendering of שמע. The translator’s choice of which verb to employ in a particular context is both a function of source text constructions and the result of his attention to the larger context in his translational choices.
ISSN:2325-4793
Contains:Enthalten in: Journal of septuagint and cognate studies
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/JSCS.53.0.3289024