“I Got Voodoo, I Got Hoodoo”: Ethnography and Its Objects in Disney’s the Princess and the Frog
Since the 2009 release of Disney’s The Princess and the Frog, critiques from within religious studies have focused on the role of its villain, Dr. Facilier, and its stereotypical distortions of Haitian Vodou. These are but a fraction of the allusions made to Black Atlantic traditions, however; sever...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Recurso Electrónico Artigo |
Idioma: | Inglês |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
Taylor & Francis
2021
|
Em: |
Material religion
Ano: 2021, Volume: 17, Número: 1, Páginas: 56-80 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
The Princess and the Frog
/ Sincretismo afro-americano
/ Vodu
/ Santeria
/ Objeto cultual
/ O mal
|
Classificações IxTheo: | AZ Nova religião CC Cristianismo ; Religião não cristã ; Relações inter-religiosas CE Arte cristã KBQ América do Norte ZG Media studies; Digital media; Communication studies |
Outras palavras-chave: | B
Ethnography
B Disney B Afro-Diasporic religions B Race B Protestant normative bias B Filme B Santeria B the fetish B Vodou B (B)lack magic |
Acesso em linha: |
Presumably Free Access Volltext (lizenzpflichtig) |
Resumo: | Since the 2009 release of Disney’s The Princess and the Frog, critiques from within religious studies have focused on the role of its villain, Dr. Facilier, and its stereotypical distortions of Haitian Vodou. These are but a fraction of the allusions made to Black Atlantic traditions, however; several scenes contain artifacts pulled from the material cultures of Afro-Brazilian Umbanda and Quimbanda, as well as Afro-Cuban Abakuá, Palo Mayombe, and Lucumí. I demonstrate that filmmakers not only accessed a broader range of ethnographically-informed sources than has been acknowledged, but also engaged in their own ethnographic data collection with Vodou and “Yorùbá” priestess Ava Kay Jones. As a result, the film reproduces an extensively-documented discourse promulgated by practitioners of Afro-Diasporic religions concerning the (im)morality of magic. The film even follows Jones and the foundational scholarly literature on Black Atlantic traditions in furnishing characters with ethnically differentiated props and dwellings, coded as either proximate (Black and West African) or Other (Caribbean and Central African). I argue that filmmakers erred primarily in harboring a Protestant normative bias and depicting things endowed with agency according to the logic of the fetish. I conclude by proposing strategies for more ethically viable future representation of Black Atlantic traditions. |
---|---|
ISSN: | 1751-8342 |
Obras secundárias: | Enthalten in: Material religion
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1080/17432200.2021.1877954 |