The Difficulty of monogenḕs theós in John 1,18: A Reassessment

The expression μονογενὴς Θεός is considered one of the most difficult phrases in the study of the NT. Two decades ago, the prevailing view among New Testament scholars was that the phrase μονογενὴς Θεός in the Johannine writings means 'only' or 'single'. More recently, some schol...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
主要作者: Coutsoumpos, Panayotis 1955- (Author)
格式: 電子 Article
語言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
載入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Peeters [2017]
In: Biblica
Year: 2017, 卷: 98, 發布: 3, Pages: 435-446
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bibel. Johannesevangelium 1,18 / 基督論 / Bibel. Johannesevangelium 1,18 / 希臘語
IxTheo Classification:HC New Testament
NBF Christology
在線閱讀: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
實物特徵
總結:The expression μονογενὴς Θεός is considered one of the most difficult phrases in the study of the NT. Two decades ago, the prevailing view among New Testament scholars was that the phrase μονογενὴς Θεός in the Johannine writings means 'only' or 'single'. More recently, some scholars have argued the case for interpreting this phrase simply as 'only begotten'. This article proposes that the overwhelming evidence from both classical Greek literature and the New Testament itself, including statements from outside the writings of John (e.g. Heb. 11,17), establish beyond question that this phrase refers to uniqueness and singularity, not to origin or derivation.
ISSN:2385-2062
Contains:Enthalten in: Biblica
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BIB.98.3.3245516