Magi Ancient and Modern
This article describes translation problems found in Acts 13.1-12 in nine very different languages (four from Russia, two from Thailand, and one each from Morocco, Papua New Guinea, and the Solomon Islands). The most widespread problem encountered was the handling of personal and place names, and ot...
Subtitles: | Special Issue: Papers in honour of Roger Omanson, Part I |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2013
|
In: |
The Bible translator
Year: 2013, Volume: 64, Issue: 1, Pages: 54-63 |
Further subjects: | B
Iai
B Kahua B Yakut B Transliteration B Personal Names B Chechen B Mal B Khakas B Lawa B Kalmyk B Place names B Tashelhayt |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1758049472 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210519091716.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 210518s2013 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1177/0260093513481148 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1758049472 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1758049472 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)142929964 |0 (DE-627)704345420 |0 (DE-576)334115779 |4 aut |a Clark, David J. |d 1937- | |
109 | |a Clark, David J. 1937- | ||
245 | 1 | 0 | |a Magi Ancient and Modern |c David J. Clark |
246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Special Issue: Papers in honour of Roger Omanson, Part I | |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This article describes translation problems found in Acts 13.1-12 in nine very different languages (four from Russia, two from Thailand, and one each from Morocco, Papua New Guinea, and the Solomon Islands). The most widespread problem encountered was the handling of personal and place names, and other problems included the rendering of symbolic religious actions and the choice of appropriate verbs of motion. | ||
650 | 4 | |a Chechen | |
650 | 4 | |a Iai | |
650 | 4 | |a Kahua | |
650 | 4 | |a Kalmyk | |
650 | 4 | |a Khakas | |
650 | 4 | |a Lawa | |
650 | 4 | |a Mal | |
650 | 4 | |a Tashelhayt | |
650 | 4 | |a Yakut | |
650 | 4 | |a Personal Names | |
650 | 4 | |a Place names | |
650 | 4 | |a Transliteration | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t The Bible translator |d London : Sage, 1950 |g 64(2013), 1, Seite 54-63 |w (DE-627)74273854X |w (DE-600)2711965-8 |w (DE-576)38156942X |x 2051-6789 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:64 |g year:2013 |g number:1 |g pages:54-63 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1177/0260093513481148 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 64 |j 2013 |e 1 |h 54-63 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3929335832 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1758049472 | ||
LOK | |0 005 20210518092551 | ||
LOK | |0 008 210518||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202933130003333 | ||
LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Transliteration |
STB | 0 | 0 | |a Translittération |
STC | 0 | 0 | |a Transliteración |
STD | 0 | 0 | |a Traslitterazione |
STE | 0 | 0 | |a 音译,转写 |
STF | 0 | 0 | |a 音譯,轉寫 |
STG | 0 | 0 | |a Transliteração |
STH | 0 | 0 | |a Транслитерация |
STI | 0 | 0 | |a Μεταγραμματισμός |
SUB | |a BIB |