Magi Ancient and Modern

This article describes translation problems found in Acts 13.1-12 in nine very different languages (four from Russia, two from Thailand, and one each from Morocco, Papua New Guinea, and the Solomon Islands). The most widespread problem encountered was the handling of personal and place names, and ot...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
Subtitles:Special Issue: Papers in honour of Roger Omanson, Part I
主要作者: Clark, David J. 1937- (Author)
格式: 電子 Article
語言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
載入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Sage 2013
In: The Bible translator
Year: 2013, 卷: 64, 發布: 1, Pages: 54-63
Further subjects:B Iai
B Kahua
B Yakut
B Personal Names
B Chechen
B Mal
B Khakas
B Lawa
B Kalmyk
B Place names
B 音譯
B Tashelhayt
在線閱讀: Volltext (lizenzpflichtig)
實物特徵
總結:This article describes translation problems found in Acts 13.1-12 in nine very different languages (four from Russia, two from Thailand, and one each from Morocco, Papua New Guinea, and the Solomon Islands). The most widespread problem encountered was the handling of personal and place names, and other problems included the rendering of symbolic religious actions and the choice of appropriate verbs of motion.
ISSN:2051-6789
Contains:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/0260093513481148