Einziehung von Ausweispapieren wegen unrichtiger Eintragung eines Ordennamens, Urteil vom 15.07.1999 - 1 S. 1038/98
Ein Pass der Bundesrepublik Deutschland und ein Bundespersonalausweis können eingezogen werden, wenn in ihnen zu Unrecht ein Ordensname eingetragen ist. Die Einziehung eines Reisepasses und eines Personalausweises durch die zuständige Behörde ist in der Regel geboten, wenn der Ausweisinhaber bei der...
企業作者: | |
---|---|
格式: | Print Article |
語言: | Undetermined language |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
出版: |
de Gruyter
2003
|
In: |
Entscheidungen in Kirchensachen seit 1946
Year: 2003, 卷: 37, Pages: 243-246 |
IxTheo Classification: | SA Church law; state-church law |
Further subjects: | B
國家教會法
B Ordenskleriker B 姓名權 B 司法判決 B 德國 |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 176341194X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210719235804.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s2003 xx ||||| 00| ||und c | ||
035 | |a (DE-627)176341194X | ||
035 | |a (DE-599)KXP176341194X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
110 | 2 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)25407-1 |0 (DE-627)100655475 |0 (DE-576)19029115X |4 aut |a Württemberg-Baden |b Verwaltungsgerichtshof | |
245 | 1 | 0 | |a Einziehung von Ausweispapieren wegen unrichtiger Eintragung eines Ordennamens, Urteil vom 15.07.1999 - 1 S. 1038/98 |
264 | 1 | |c 2003 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Ein Pass der Bundesrepublik Deutschland und ein Bundespersonalausweis können eingezogen werden, wenn in ihnen zu Unrecht ein Ordensname eingetragen ist. Die Einziehung eines Reisepasses und eines Personalausweises durch die zuständige Behörde ist in der Regel geboten, wenn der Ausweisinhaber bei der Begehung von Straftaten den zu Unrecht eingetragenen Ordensnamen benutzt | ||
601 | |a Einziehung | ||
601 | |a Eintragung | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4056656-0 |0 (DE-627)106154141 |0 (DE-576)209118482 |a Staatskirchenrecht |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4115710-2 |0 (DE-627)105812242 |0 (DE-576)209495456 |a Rechtsprechung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4041190-4 |0 (DE-627)106220217 |0 (DE-576)209043822 |a Namensrecht |2 gnd |
650 | 4 | |a Ordenskleriker | |
651 | 7 | |0 (DE-588)4011882-4 |0 (DE-627)104704861 |0 (DE-576)208896155 |a Deutschland |2 gnd | |
652 | |a SA | ||
655 | 4 | |a Rechtsprechung | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Entscheidungen in Kirchensachen seit 1946 |d Berlin : de Gruyter, 1963 |g 37(2003), Seite 243-246 |w (DE-627)129536806 |w (DE-600)216325-1 |w (DE-576)014967529 |x 0340-8760 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:37 |g year:2003 |g pages:243-246 |
935 | |a DAKR | ||
936 | u | w | |d 37 |j 2003 |h 243-246 |
951 | |a AR | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955656039 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 176341194X | ||
LOK | |0 005 20210719141412 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_24847 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS KR-K/III-24 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053283 |a SA | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,Germany,German Democratic Republic,Germany,Federal Republic of Germany,Germany,Soviet Occupation Zone,Germany,Germany,French Occupation Zone,Jurisdiction,Adjudication,Legal decision,Judgment,Finding,Name,Name,Names,State law of churches |
STB | 0 | 0 | |a Allemagne,Allemagne,Jurisprudence,Jurisprudence,Législation religieuse,Législation sur les noms,Droit au nom,Droit au nom |
STC | 0 | 0 | |a Alemania,Alemania,Jurisprudencia,Jurisprudencia,Legislación sobre el nombre,Legislación sobre la Iglesia nacional |
STD | 0 | 0 | |a Diritto al nome,Diritto in materia di chiesa di stato,Germania,Germania,Giurisprudenza <motivo>,Giurisprudenza,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze (motivo),Insieme delle sentenze |
STE | 0 | 0 | |a 司法判决,裁定,国家教会法,姓名权,德国,德国 |
STF | 0 | 0 | |a 司法判決,裁定,國家教會法,姓名權,德國,德國 |
STG | 0 | 0 | |a Alemanha,Alemanha,Jurisprudência,Jurisprudência,Legislação sobre a Igreja nacional,Legislação sobre o nome |
STH | 0 | 0 | |a Германия (ГДР, мотив),Германия (мотив),Право на имя,Судопроизводство (мотив),Судопроизводство,Церковно-государственное право |
STI | 0 | 0 | |a Γερμανία (ΛΔΓ, μοτίβο),Γερμανία (μοτίβο),Δημόσιο εκκλησιαστικό δίκαιο,Δικαίωμα στο όνομα,Νομολογία (μοτίβο),Νομολογία |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Staat,Religionsverfassungsrecht , Judikatur,Spruchpraxis , Namensschutz |
SYF | 0 | 0 | |a BRD,Bundesrepublik Deutschland,DDR,Deutsche Demokratische Republik,Germany,Amerikanische Zone Deutschlands,BRD,Britische Zone Deutschlands,Bundesrepublik Deutschland,Französische Zone Deutschlands,Vereinigtes Wirtschaftsgebiet Deutschlands , Vereinigtes Wirtschaftsgebiet,Bizone,Verwaltung des Vereinigten Wirtschaftsgebietes,Britische Zone,British occupation zone,Britische Besatzungszone,British Zone of Control,Britisches Kontrollgebiet,British Element,Britisches Element,Amerikanische Zone,American occupation zone,Amerikanische Besatzungszone,ABZ,United States Area of Control,Amerikanisches Kontrollgebiet,U.S. zone of occupation,United States Zone,U.S. Zone,US-Zone,Westzonen,Westliche Besatzungszonen,Trizone,Französische Zone,Zone Française d'Occupation,Französische Besatzungszone,ZFO,Länder,Westliche Bundesländer,Alte Bundesländer,Deutschland,Westdeutschland,Deutschland,Östliche Bundesländer,Neue Bundesländer,Länder,Deutschland,Ostdeutschland,Deutschland,Deutschland,Sowjetische Zone,Russische Zone,Sowjetische Besatzungszone,Russische Besatzungszone,Sowjetische Besatzungszone Deutschlands,Sowjetische Besatzungszone in Deutschland,Sowjetisch Besetzte Zone,Sowjetzone,Ostzone,SBZ,Alemanha,Alemania,Allemagne,Almanija,Almāniyā,Bondsrepubliek Duitsland,BRD,BRD,Bundesrepublik Deutschland,Deutschland,Deutschland,Federal Republic of Germany,Förbundsrepubliken Tyskland,Förbundsrepublikken Tyskland,FRG,Germany,Németországi Szövetségi Kőztársaság,Niemiecka Republika Federalna Niemiecka Republika Federalna,NRF,Repubblica Federale di Germania,Republic of Germany,República Federal da Alemanha,República Federal de Alemania,Republik Federasi Djerman,Republika Federalna Niemiec,République Fédérale d'Allemagne,RFN,Saksan Liittotasavalta,Westdeutschland,Deutsche Demokratische Republik,DDR,Deutschland,German Democratic Republic,GDR,République Démocratique Allemande,RDA,Germanskaja Demokratičeskaja Respublika,Demokratičeskaja Respublika,Democratic Republic,Demokratische Republik,Niemiecka Republika Demokratyczna,NRD,Ǧumhūrīyat Almāniyā ad-Dīmuqrāṭīya,República Democrática Alemana,Saksan Demokraattisen Tasavallan,Repubblica Democratica Tedesca,Mitteldeutschland,Ostdeutschland,East Germany,Ostzone,Deutsche Länder,Germany,Heiliges Römisches Reich,Rheinbund,Deutscher Bund,Norddeutscher Bund,Deutsches Reich,Deutschland,Deutschland,BRD,Federal Republic of Germany,Republic of Germany,Allemagne,Ǧumhūrīyat Almāniyā al-Ittiḥādīya,Bundesrepublik Deutschland,BRD,Niemcy,République Fédérale d'Allemagne,Repubblica Federale di Germania,Germanija,Federativnaja Respublika Germanija,FRG,Deyizhi-Lianbang-Gongheguo |