“Dressed as a Harlot and Cunning of Heart”?: A New Look at the Heart of the Strange Woman in the Book of Proverbs
The collocation נצרת לב in the profile of the strange woman in Proverbs is a well- known exegetical crux (Prov 7:10). Since in Prov 4 guarding one’s heart has a positive meaning, the phrase “guarded of heart” in the portrait of a negative character seems out of place. Traditionally scholars approach...
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
Lingua: | Inglese |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Brill
2021
|
In: |
Vetus Testamentum
Anno: 2021, Volume: 71, Fascicolo: 4/5, Pagine: 607-618 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Females
/ Danger
/ Death
/ Physical security
/ Heart
/ Woman
/ Bible. Sprichwörter 7
|
Notazioni IxTheo: | HB Antico Testamento HD Medio-giudaismo |
Accesso online: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Riepilogo: | The collocation נצרת לב in the profile of the strange woman in Proverbs is a well- known exegetical crux (Prov 7:10). Since in Prov 4 guarding one’s heart has a positive meaning, the phrase “guarded of heart” in the portrait of a negative character seems out of place. Traditionally scholars approached this difficulty (1) by emending the MT to לוט נצרת, i.e., picturing the woman covered with a veil; (2) by positing נצר II and reading the phrase as “tumultuous mind”; and (3) by arguing that the root in question may have the unique connotation of “cunning” or “wily” in Prov 7:10. Given the dominant death-related symbolism in the depiction of this anti-heroine, this discussion links the verb “to guard’ in Prov 7 to its usage in Isa 65:4, arguing that the strange woman is thought of as possessing a tomb-chamber for a heart and styled as the ultimate femme fatale. |
---|---|
ISSN: | 1568-5330 |
Comprende: | Enthalten in: Vetus Testamentum
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15685330-12341077 |