Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums: Text und Dokumentation

Frontmatter -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1. Einleitung -- 2. Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums -- 2.1 Pericope adulterae ‒ Das Ostrakon London, British Museum, EA 21424 -- Anhang 1 Übersicht aufgenommener Handschriften -- Anhang 2 Paratexte -- Anhang 3 Johannes...

ver descrição completa

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros Autores: Förster, Hans 1969- (Editor) ; Sänger-Böhm, Kerstin Birgit 1982- (Editor) ; Schulz, Matthias (Editor)
Tipo de documento: Recurso Electrónico Livro
Idioma:Alemão
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado em: Berlin Boston De Gruyter [2021]
Em: Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung (Band 56)
Ano: 2021
Análises:[Rezension von: Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums : Text und Dokumentation] (2023) (Dochhorn, Jan, 1968 -)
Coletânea / Revista:Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung Band 56
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Bibel. Johannesevangelium / Tradução / Saídico / História textual
Outras palavras-chave:B Johannesevangelium
B Language Study / Biblical Reference / RELIGION 
B Gospel of John
B Saídico
B Neues Testament
B Fonte
B Sahidic
B Coptic language Dialects Sahidic
B Sahidic dialect
B New Testament
Acesso em linha: Cover (lizenzpflichtig)
Volltext (Acesso Aberto)
Volltext (kostenfrei)
Rights Information:CC BY 4.0
Parallel Edition:Recurso Electrónico
Descrição
Resumo:Frontmatter -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1. Einleitung -- 2. Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums -- 2.1 Pericope adulterae ‒ Das Ostrakon London, British Museum, EA 21424 -- Anhang 1 Übersicht aufgenommener Handschriften -- Anhang 2 Paratexte -- Anhang 3 Johannesevangelium (lykopolitanisch) -- Anhang 4 Johannesevangelium (proto-bohairisch) -- Bibliographie
Sahidic is one of the most important Coptic literary dialects. A modern, critical edition of the Sahidic translation of the New Testament has long been missing from the academic field. A research project funded by the FWF Austrian Science Fund (P29315) has now made it possible to produce a critical edition of the Sahidic Gospel of John, based on 172 different preserved manuscripts, most of them fragments
Sahidisch ist der wichtigste Literaturdialekt des Koptischen. Seit langem gelten moderne kritische Editionen der sahidischen Übersetzung des Neuen Testaments als Desiderat der Forschung. Ein Forschungsprojekt (P29315) des Österreichischen Wissenschaftsfonds (FWF) ermöglichte eine kritische Edition des sahidischen Johannesevangeliums. Ihr liegen 172 verschiedene, zu großen Teilen fragmentarisch erhaltene, Handschriften zugrunde
ISBN:3110592150
Acesso:Open Access
Persistent identifiers:DOI: 10.1515/9783110592153