The Translation of Bonhoeffer’s Ethics: A Response to Jennifer Moberly

Moberly’s article is based on the premise that the translation of Bonhoeffer’s Ethics in the Dietrich Bonhoeffer Works is a critical edition. This article discusses the nature of translation, why this premise is indefensible, and points out many problematic judgments that flow from it and related as...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Green, Clifford J. 1934- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Sage 2010
Dans: Studies in Christian ethics
Année: 2010, Volume: 23, Numéro: 3, Pages: 316-320
Sujets non-standardisés:B Ethics
B Translation
B Critical Edition
B Bonhoeffer
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:Moberly’s article is based on the premise that the translation of Bonhoeffer’s Ethics in the Dietrich Bonhoeffer Works is a critical edition. This article discusses the nature of translation, why this premise is indefensible, and points out many problematic judgments that flow from it and related assumptions. While recognising that errors occur in translations, the response affirms the scholarly value of the translation.
ISSN:0953-9468
Contient:Enthalten in: Studies in Christian ethics
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/0953946810368023