TO REINSCRIBE REMORSE ON A LANDSCAPE
One aspect of apartheid was its politics of meaning, i.e to control the language of its supporters and its victims. This paper outlines the invention of a language of remorselessness, especially in Afrikaans culture, to this effect (II). Resistance to this ethos ot remorselessness was not long in co...
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
Lingua: | Inglese |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Oxford University Press
1999
|
In: |
Literature and theology
Anno: 1999, Volume: 13, Fascicolo: 4, Pagine: 284-298 |
Accesso online: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Riepilogo: | One aspect of apartheid was its politics of meaning, i.e to control the language of its supporters and its victims. This paper outlines the invention of a language of remorselessness, especially in Afrikaans culture, to this effect (II). Resistance to this ethos ot remorselessness was not long in coming, but the struggle to liberate (at least the Afrikaans) language to remorse through its literature (III) was an uphill path. Part of that struggle was to rediscover Afrikaans as the language of the suppressed bevond Afrikaans as the language of the oppressor. For the time being, writers reflect on this process itself, in order to invent ways to express remorse through a new language (IV) to assist a country to heal its scars and to reconcile it with its past and its inhabitants with one another. In this regard, Antjie Krog's Country of My Skull is an appropriate summation of a tendency that has been taking shape in Afrikaans over the last sixty or so years, i.e to reinscribe remorse on a landscape. |
---|---|
ISSN: | 1477-4623 |
Comprende: | Enthalten in: Literature and theology
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1093/litthe/13.4.284 |