When Pharaohs Ruled: On the Translation of Judges 5:2

The first two words of the Song of Deborah have posed great difficulties for translators since antiquity. After a review of the various proposals, this essay proposes a translation that solves the quandary of apparent Israelite ignorance of Egyptian domination of Palestine in the Late Bronze and Ear...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Miller, Robert D. (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Oxford University Press 2008
In: The journal of theological studies
Jahr: 2008, Band: 59, Heft: 2, Seiten: 650-654
Online Zugang: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Beschreibung
Zusammenfassung:The first two words of the Song of Deborah have posed great difficulties for translators since antiquity. After a review of the various proposals, this essay proposes a translation that solves the quandary of apparent Israelite ignorance of Egyptian domination of Palestine in the Late Bronze and Early Iron Ages.
ISSN:1477-4607
Enthält:Enthalten in: The journal of theological studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1093/jts/fln038