Interpretatioquaerensintellectum – ‘Translation seeking understanding’: The hermeneutics of translating Bonhoeffer

This essay is a personal reflection on my experience as a translator in the translation project Dietrich Bonhoeffer Works English (DBWE). The purpose of these reflections is to make intelligible my experience of translating Bonhoeffer as a distinctly hermeneutic engagement on three distinct but inte...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
主要作者: Frick, Peter 1961- (Author)
格式: 電子 Article
語言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
載入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Sage 2012
In: Theology
Year: 2012, 卷: 115, 發布: 5, Pages: 330-338
Further subjects:B 轉移
B Bonhoeffer
B Understanding
B Hermeneutics
在線閱讀: Volltext (lizenzpflichtig)
實物特徵
總結:This essay is a personal reflection on my experience as a translator in the translation project Dietrich Bonhoeffer Works English (DBWE). The purpose of these reflections is to make intelligible my experience of translating Bonhoeffer as a distinctly hermeneutic engagement on three distinct but interrelated levels. First, the translation of words; second, the translation of ideas, concepts, paragraphs, sections and so on; and third, the translation of the author as a person, in this case, the attempt to understand Bonhoeffer’s thought and life.
ISSN:2044-2696
Contains:Enthalten in: Theology
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/0040571X12450264