Iterative amplificatio: a new way to read the "Lame Beggars Sequence" in More’s Epigrammata

Thomas More’s 281 epigrams form a diverse and seemingly haphazard collection of occasional and programmatic pieces written in a variety of meters on diverse topics. Since most of More’s papers disappeared in the years immediately following his death, it is difficult and perhaps impossible to reconst...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ellis, Erik Z. D. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Edinburgh University Press 2022
In: Moreana
Year: 2022, Volume: 59, Issue: 2, Pages: 220-232
Further subjects:B Progymnasmata
B Epigrams
B Amplificatio
B Épigrammes
B Composition poétique
B Poetic composition
B Thomas More
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Thomas More’s 281 epigrams form a diverse and seemingly haphazard collection of occasional and programmatic pieces written in a variety of meters on diverse topics. Since most of More’s papers disappeared in the years immediately following his death, it is difficult and perhaps impossible to reconstruct on the basis of external evidence the rationale behind the selection and distribution of his epigrams. Despite this challenge, internal evidence provides some clues. Nearly half of the epigrams are translations of Greek originals. Some of these Greek originals serve as the basis for sequences of epigrams, one of which is the "Lame Beggars Sequence." Through a process of iterative amplificatio, More progressively cultivates eloquence as he extends the meaning of his original to encompass moral and political themes. In turn, he develops the theme into original compositions before producing a final translation that encompasses both the literal and moral senses of the original Gree.
Les 281 épigrammes de Thomas More forment une collection diversifiée et apparemment désordonnée de pièces occasionnelles et programmatiques écrites dans une variété de mètres sur divers sujets. Comme la plupart des documents de More ont disparu dans les années qui ont immédiatement suivi sa mort, il est difficile et peut-être impossible de reconstruire sur la base de preuves externes la logique de la sélection et de la distribution de ses épigrammes. Malgré ce défi, des preuves internes fournissent quelques indices. Près de la moitié des épigrammes sont des traductions d’originaux grecs. Certains de ces originaux grecs servent de base aux séquences d’épigrammes, dont l’une est la "séquence des mendiants boiteux." Grâce à un processus d’amplificatio itérative, More cultive progressivement l’éloquence tout en étendant le sens de son original pour englober des thèmes moraux et politiques. À son tour, il développe le thème dans des compositions originales avant de produire une traduction finale qui comprend à la fois les sens littéral et moral du grec original.
ISSN:2398-4961
Contains:Enthalten in: Moreana
Persistent identifiers:DOI: 10.3366/more.2022.0127