Apollinaris of Laodicea: Metaphrasis Psalmorum. Edited and Translated by Andrew Faulkner
Faulkner has presented an edition with translation of a Metaphrasis psalmorum, a complete hexametric paraphrase of all 150 psalms. The text has received little attention in recent decades, although it belongs to the corpus of Christian poetry of which some has survived (see Anna Lefteratou and Fotin...
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Électronique Review |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Oxford University Press
2023
|
Dans: |
The journal of theological studies
Année: 2023, Volume: 74, Numéro: 1, Pages: 384-388 |
Sujets non-standardisés: | B
Compte-rendu de lecture
|
Accès en ligne: |
Volltext (kostenfrei) |
Résumé: | Faulkner has presented an edition with translation of a Metaphrasis psalmorum, a complete hexametric paraphrase of all 150 psalms. The text has received little attention in recent decades, although it belongs to the corpus of Christian poetry of which some has survived (see Anna Lefteratou and Fotini Hadjittofi, ‘Generic Debates and Late Antique Christian Poetry’, in eaed., The Genres of Late Antique Christian Poetry: Between Modulations and Transpositions [Berlin: De Gruyter, 2020], pp. 3-35), but only one other extensive Greek paraphrase of a biblical text exists, namely Nonnos of Panopolis’ paraphrase of the Gospel of John. Faulkner has made this extremely interesting work newly accessible and will thus stimulate new research on the text and the subject. First of all, it is a great achievement to publish this highly sophisticated poetic work together with a translation. It is the first translation of the work ever. Faulkner has brilliantly mastered the specific task of translating poetry. |
---|---|
ISSN: | 1477-4607 |
Contient: | Enthalten in: The journal of theological studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1093/jts/flac154 |