James 2: 18–26: Diatribe or Dishonor

James 2:18-26 has long been a troublesome passage for interpreters. Since James Hardy Ropes wrote his commentary in 1916, the majority of scholars have regarded it as an example of diatribe. Since, however, the interlocutor seems to agree with James, exegetes have had to propose a variety of interpr...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Sweeney, Michael L. (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Catholic Biblical Association of America 2023
Dans: The catholic biblical quarterly
Année: 2023, Volume: 85, Numéro: 3, Pages: 524-539
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Honneur
B Grec / Rhétorique / Diffamation / Honte / Parénèse
Classifications IxTheo:HC Nouveau Testament
KAB Christianisme primitif
Sujets non-standardisés:B Bibel. Jakobusbrief, 2, 18-26
B honor and shame
B diatribe
B Ropes, James Hardy
B Greek rhetoric
B Paraenesis
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:James 2:18-26 has long been a troublesome passage for interpreters. Since James Hardy Ropes wrote his commentary in 1916, the majority of scholars have regarded it as an example of diatribe. Since, however, the interlocutor seems to agree with James, exegetes have had to propose a variety of interpretive maneuvers to make sense of the passage, each of which creates its own problems. I propose that we reconsider how the verses function within the broader context. If we lay aside Ropes’s view that this is an example of diatribe and regard it instead as a challenge to honor, the entire passage makes sense and flows neatly.
ISSN:2163-2529
Contient:Enthalten in: The catholic biblical quarterly