"Deine Sprache verrät dich": begriffsanalytische Untersuchungen zu alt- und neupietistischen Predigten

Die hermeneutische Übersetzungswissenschaft betrachtet Übersetzungen als ein Vermitteln und Verständlichmachen von Texten unter Menschen. Das vorliegende Buch wendet Kriterien der hermeneutischen Übersetzungswissenschaft und der Terminologielehre auf das klassische Feld biblischer Hermeneutik - das...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Vogel, Matthias 1968- (VerfasserIn)
Beteiligte: Kovtyk, Bogdan 1954- (BeteiligteR)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Deutsch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Berlin Logos-Verlag 2002
In: Angewandte Sprach- und Übersetzungswissenschaft (1)
Jahr: 2002
Rezensionen:[Rezension von: Vogel, Matthias, 1968-; Kovtyk, Bogdan 1954-, "Deine Sprache verrät dich"] (2005) (Barnbrock, Christoph, 1975 -)
Schriftenreihe/Zeitschrift:Angewandte Sprach- und Übersetzungswissenschaft 1
normierte Schlagwort(-folgen):B Francke, August Hermann 1663-1727 / Pietismus / Kirchensprache / Predigt / Hermeneutik / Evangeliums-Rundfunk
weitere Schlagwörter:B Evangeliums-Rundfunk
B Francke, August Hermann (Theologe)
B Hermeneutik
B Hochschulschrift
B Kirchensprache
B Geschichte
B Pietismus
B Predigt
B Gegenwart
Online Zugang: Cover (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Beschreibung
Zusammenfassung:Die hermeneutische Übersetzungswissenschaft betrachtet Übersetzungen als ein Vermitteln und Verständlichmachen von Texten unter Menschen. Das vorliegende Buch wendet Kriterien der hermeneutischen Übersetzungswissenschaft und der Terminologielehre auf das klassische Feld biblischer Hermeneutik - das Genre der Predigt - an. Dabei werden pietistisch geprägte Predigten anhand zweier Strömungen der Vergangenheit (am Beispiel des Halleschen Pietismus) und der Gegenwart (am Beispiel des Evangeliumsrundfunks in Wetzlar) unter dem Blickwinkel "Auslegung als intralinguale Übersetzung" analysiert. Die pietistische Prägung einer Predigt oder Ansprache erweist sich insbesondere an einem spezifischen Verständnis religiöser und für den pietistischen Diskurs typischer Begriffe wie "Bekehrung" , "Glaube" oder "Wiedergeburt". Der terminologischen Analyse dieser und anderer Begriffe sind folglich die zentralen Kapitel des Buches gewidmet. Die Begriffsanalysen werden in Form eines theologischen Begriffswörterbuches auf linguistischer Grundlage vorgeführt. Die vom Autor entwickelte wörterbuchähnliche Darstellung soll und kann auch als ein Modell für andere sozial- und geisteswissenschaftliche Begriffswörterbücher und damit zugleich als ein Modell geistesgeschichtlichen Wandels insgesamt dienen.
ISBN:3897228459