Traduire pour le peuple de dieu: la syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, Bâle, 1555

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Skupien Dekens, Carine 1970- (VerfasserIn)
Beteiligte: Châteillon, Sébastien 1515-1563 (BeteiligteR)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Französisch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Genève Droz 2009
In: Travaux d'humanisme et renaissance (456)
Jahr: 2009
Rezensionen:[Rezension von: Skupien-Dekens, Carine, Traduire pour le peuple de Dieu: La syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, Bâle, 1555] (2011) (Chenoweth, Katie)
Schriftenreihe/Zeitschrift:Travaux d'humanisme et renaissance 456
normierte Schlagwort(-folgen):B Bibel (Châteillon) / Französisch / Syntax
IxTheo Notationen:HA Bibel
weitere Schlagwörter:B Hochschulschrift
B Castellion, Sébastien (1515-1563)
Beschreibung
Beschreibung:S. Castellion (1515-1563)
Includes bibliographical references
ISBN:2600013008