The transformation of biblical proper names
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 609803034 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231017014613.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 090930s2010 xxu||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2010278241 | ||
016 | 7 | |a 015376037 |2 UK | |
020 | |a 0567452247 |c £55.00 (hbk.) |9 0-567-45224-7 | ||
020 | |a 9780567452245 |c : £55.00 (hbk.) |9 978-0-567-45224-5 | ||
035 | |a (DE-627)609803034 | ||
035 | |a (DE-576)326743847 | ||
035 | |a (DE-599)GBV609803034 | ||
035 | |a (OCoLC)695883124 | ||
035 | |a (OCoLC)695883124 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XD-US |c XA-GB | ||
050 | 0 | |a BS1199.N2 | |
082 | 0 | |a 220.4 |2 22 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6255 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9523: | ||
084 | |a 17.45 |2 bkl | ||
084 | |a 18.41 |2 bkl | ||
084 | |a 18.75 |2 bkl | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)123338174 |0 (DE-627)08249472X |0 (DE-576)164566457 |4 aut |a Krašovec, Jože |d 1944- | |
109 | |a Krašovec, Jože 1944- | ||
245 | 1 | 4 | |a The transformation of biblical proper names |c Joze Krasovec |
264 | 1 | |a New York, NY [u.a.] |b T & T Clark |c c2010 | |
300 | |a XIII, 152 S |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Library of Hebrew Bible |a Old Testament studies |v 418 | |
490 | 0 | |a T & T Clark library of biblical studies | |
500 | |a Formerly CIP Uk. - Includes bibliographical references (p. [140]-144) and indexes | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Transformation | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |x Translating |
650 | 0 | |a Names in the Bible | |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Transliteration into Greek | |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Transliteration into Latin | |
650 | 0 | |a Hebrew language |x Transliteration into English | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
653 | 4 | |a Bible |a Translating | |
653 | 4 | |a Names in the Bible | |
653 | 4 | |a Hebrew language |a Transliteration into Greek | |
653 | 4 | |a Hebrew language |a Transliteration into Latin | |
653 | 4 | |a Hebrew language |a Transliteration into English | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4127959-1 |0 (DE-627)104458410 |0 (DE-576)209598034 |2 gnd |a Name |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4127959-1 |0 (DE-627)104458410 |0 (DE-576)209598034 |2 gnd |a Name |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4170223-2 |0 (DE-627)105403970 |0 (DE-576)209928549 |2 gnd |a Transliteration |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Ausloos, Hans, 1969 - |t The Transformation of Biblical Proper Names. By Jože Krašovec |d 2014 |w (DE-627)1783733802 |
830 | 0 | |a Library of Hebrew bible/Old Testament studies |p Old Testament studies |v 418 |9 418 |w (DE-627)519089766 |w (DE-576)266704336 |w (DE-600)2255714-3 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz326743847inh.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20100806101257 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6255 |b Linguistische Untersuchungen zum AT |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Linguistische Untersuchungen zum AT |0 (DE-627)1270712802 |0 (DE-625)rvk/9523: |0 (DE-576)200712802 |
936 | b | k | |a 17.45 |j Übersetzungswissenschaft |0 (DE-627)106416987 |
936 | b | k | |a 18.41 |j Griechische Sprache |0 (DE-627)106405446 |
936 | b | k | |a 18.75 |j Hebräische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106417886 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3101827345 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 609803034 | ||
LOK | |0 005 20100728085630 | ||
LOK | |0 008 100727||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 50 A 6681 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 938 |a 1007 |f 2 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Biblischer Name | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Name,Proper name,Nomen proprium,Names in literature,Translation,Translations,Transliteration |
STB | 0 | 0 | |a Nom,Traduction,Traductions,Translittération |
STC | 0 | 0 | |a Nombre,Traducción,Transliteración |
STD | 0 | 0 | |a Nome,Traduzione,Traslitterazione |
STE | 0 | 0 | |a 名字,名称,翻译,音译,转写 |
STF | 0 | 0 | |a 名字,名稱,翻譯,音譯,轉寫 |
STG | 0 | 0 | |a Nome,Tradução,Transliteração |
STH | 0 | 0 | |a Имя,Перевод (лингвистика),Транслитерация |
STI | 0 | 0 | |a Όνομα,Μετάφραση,Μεταγραμματισμός |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Eigenname,Nomen proprium,Namen,Eigennamen , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Eigenname,Nomen proprium,Namen,Eigennamen |