Reading, Writing, and Collecting: Cultural Dynamics and Italian Vernacular Bible Translations

The contribution focuses on the dissemination of vernacular Bible translations in late medieval Italy. After a short description of the status quaestionis in the research of vernacular Bible in Italy, the contribution will illustrate which processes of cultural transmission and translation contribut...

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Corbellini, Sabrina (Автор)
Формат: Электронный ресурс Статья
Язык:Английский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Загрузка...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Опубликовано: Brill 2013
В: Church history and religious culture
Год: 2013, Том: 93, Выпуск: 2, Страницы: 189-216
Другие ключевые слова:B Bible translations medieval Italy manuscript studies history of reading medieval libraries
Online-ссылка: Volltext (Verlag)
Описание
Итог:The contribution focuses on the dissemination of vernacular Bible translations in late medieval Italy. After a short description of the status quaestionis in the research of vernacular Bible in Italy, the contribution will illustrate which processes of cultural transmission and translation contributed to the diffusion of the biblical texts. The essay will also evaluate the role played by lay people in reading and writing activities connected to the biblical text and in the ‘domestication’ of biblical knowledge: the use of biblical manuscripts and early prints in domestic, private, and semi-private space. Far from being passive recipients, lay people were involved in every stage of the dissemination of the Holy Writ: as dedicatees of the translations, as scribes, as collectors, as distributors, and as readers.
ISSN:1871-2428
Второстепенные работы:In: Church history and religious culture
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/18712428-13930203