Reading, Writing, and Collecting: Cultural Dynamics and Italian Vernacular Bible Translations

The contribution focuses on the dissemination of vernacular Bible translations in late medieval Italy. After a short description of the status quaestionis in the research of vernacular Bible in Italy, the contribution will illustrate which processes of cultural transmission and translation contribut...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
主要作者: Corbellini, Sabrina (Author)
格式: 電子 Article
語言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
載入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Brill 2013
In: Church history and religious culture
Year: 2013, 卷: 93, 發布: 2, Pages: 189-216
Further subjects:B Bible translations medieval Italy manuscript studies history of reading medieval libraries
在線閱讀: Volltext (Verlag)
實物特徵
總結:The contribution focuses on the dissemination of vernacular Bible translations in late medieval Italy. After a short description of the status quaestionis in the research of vernacular Bible in Italy, the contribution will illustrate which processes of cultural transmission and translation contributed to the diffusion of the biblical texts. The essay will also evaluate the role played by lay people in reading and writing activities connected to the biblical text and in the ‘domestication’ of biblical knowledge: the use of biblical manuscripts and early prints in domestic, private, and semi-private space. Far from being passive recipients, lay people were involved in every stage of the dissemination of the Holy Writ: as dedicatees of the translations, as scribes, as collectors, as distributors, and as readers.
ISSN:1871-2428
Contains:In: Church history and religious culture
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/18712428-13930203