Ahasuerus' Court: Esther 1:10, 14 according to the First Targum to Esther

The fixing of the literary form of the Bible did not put an end to its development. In the Targumim to the Book of Esther, the frame of the literal translation is embellished by additions of considerable length, some related to rabbinic midrashim and the Talmud, but with no apparent basis in the Heb...

全面介紹

Saved in:  
書目詳細資料
主要作者: Huroṿits, Avigdor 1948-2013 (Author)
格式: 電子 Article
語言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
載入...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Mohr Siebeck [2019]
In: Jewish studies quarterly
Year: 2019, 卷: 26, 發布: 4, Pages: 386-396
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Rewriting
B Aramaic translation
B Bibel. Ester 1,10.14
B midrashic interpretation
B Angels
B Persian names
B Eunuchs
在線閱讀: Volltext (lizenzpflichtig)
實物特徵
總結:The fixing of the literary form of the Bible did not put an end to its development. In the Targumim to the Book of Esther, the frame of the literal translation is embellished by additions of considerable length, some related to rabbinic midrashim and the Talmud, but with no apparent basis in the Hebrew original. This article examines two verses in the First Targum to Esther that are considerably expanded vis-à-vis the Hebrew original and also diverge in content, and tries to explain the working of the midrashic mind behind the Targum, and the rabbinic sources it employed.
ISSN:1868-6788
Contains:Enthalten in: Jewish studies quarterly
Persistent identifiers:DOI: 10.1628/jsq-2019-0026