Ideology and translation strategy in Muslim-sensitive Bible translations
One of the heated debates within Christian circles currently involves the translation of "divine familial terms" in Bible translations intended for Muslim audiences. On one side of the debate are those who claim that the metaphor "son of God" can legitimately be translated in an...
Auteurs: | ; |
---|---|
Type de support: | Électronique Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
NTWSA
2013
|
Dans: |
Neotestamentica
Année: 2013, Volume: 47, Numéro: 1, Pages: 171-190 |
Accès en ligne: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Édition parallèle: | Non-électronique
|