Reading an Aramaic "Qina" Framed by a Biblical One
The author of the first poem of a manuscript from the Cairo Geniza, CUL T-S H14.64, used the verses in Lamentations 1 as a technical device to frame his poem, while he found a variety of ways to connect the stanzas of the poem with verses from Lamentations and other biblical verses. He linked the st...
Άλλοι τίτλοι: | Singing in the Vernacular: Jewish Palestinian Aramaic Poetry |
---|---|
Κύριος συγγραφέας: | |
Τύπος μέσου: | Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο |
Γλώσσα: | Αγγλικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
Brill
[2019]
|
Στο/Στη: |
Aramaic studies
Έτος: 2019, Τόμος: 17, Τεύχος: 2, Σελίδες: 174-197 |
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Πρώιμος Ιουδαϊσμός
/ Παλαιστινιακά Αραμαϊκά
/ Ποιητική
/ Ιερουσαλήμ (μοτίβο)
/ Zion Jerusalem
|
Σημειογραφίες IxTheo: | ΗΒ Παλαιά Διαθήκη HD Πρώιμος Ιουδαϊσμός |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Ιερουσαλήμ (μοτίβο)
B Zion B Jewish Palestinian Aramaic poetry B Qina |
Διαθέσιμο Online: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Σύνοψη: | The author of the first poem of a manuscript from the Cairo Geniza, CUL T-S H14.64, used the verses in Lamentations 1 as a technical device to frame his poem, while he found a variety of ways to connect the stanzas of the poem with verses from Lamentations and other biblical verses. He linked the stanzas of the poem forward and backward through themes and language that are significant in the poem as a whole. This study also follows the trajectories of both the first- and third-person voices, reflecting on how their interchange might contribute to our understanding of the message of the poem. |
---|---|
ISSN: | 1745-5227 |
Περιλαμβάνει: | Enthalten in: Aramaic studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/17455227-01702003 |